近年来,您是否经常听到"在日外国人"、"外国劳工"这样的词语?随着雇佣外国人的企业增加,携家带口的外国人和有外国背景的儿童也在增加,不仅国家,各地方政府也需要建立相应的接纳体制。本次,OHDr.将介绍在日外国人的现状,并思考未来医疗现场的应对措施。扩大接纳外国劳工的背景在日外国人是指什么?在日外国人是指从国外来到日本居住的外国人。有些人是为了工作或学习暂时来日,也有些人因与日本人结婚等原因定居下来。他们带着各种目标和梦想在日本生活。在日外国人占日本总人口的比例到2021年,在日外国人约有300万人,占总人口的约2%。也就是说,每50人中就有1人是在日外国人。为什么在日外国人会增加?扩大接纳外国劳工的背景是日本劳动力人口(15岁以上就业者数和完全失业者数的总和)的减少。2021年,日本总人口连续12年减少,出生率连续6年创历史新低。预计今后企业的人才短缺将更加显著。劳动人口的减少会影响日本经济的整体增长。为了解决劳动力短缺问题,日本设立了"特定技能"这一新的在留资格,以吸引海外劳工。在日外国人的特征在日外国人容易成为信息弱势群体由于不了解日本人认为理所当然的信息,或难以从大量信息中找到所需信息,在日外国人容易成为信息弱势群体。此外,由于习惯和文化的差异,他们可能会做出日本人不常做的行为,不知不觉中被认为是缺乏礼仪。因此,特别是在灾害时,在日外国人比日本人更容易遇到危险情况。在日外国人最通用的语言不是"英语"在日外国人的国籍日益多样化,仅用英语标注已经不够。根据国立国语研究所的调查,在日本居住的外国人中:回答"会说英语"的人:44.0%回答"会说日语"的人:62.6%可以看出,会说日语的人比会说英语的人更多。实际上,根据出入国在留管理厅的公布,截至2020年6月,在日本居住的外国人来自196个国家和地区,其中亚洲地区来日者最多。因此,使用他们也能理解的"简易日语"提供信息,避免在日外国人成为信息弱势群体变得非常重要。关于医疗×简易日语什么是"简易日语"?简易日语是指对外国人、儿童、老年人、残障人士等所有人都能理解的简单日语。不仅在灾害时使用,在行政信息、生活信息、新闻等全国各个领域都在使用。医疗现场的沟通随着在日外国人的增加,医疗现场外国人与医疗从业者之间的沟通也会增加。然而,医疗现场使用的日语中专业术语较多,大多数在日外国人平时很少使用。因此,医疗现场需要采用"简易日语"。以下是医疗中使用"简易日语"的例子:场景一般日语简易日语门诊接待問診票の記入をお願いします。記入できたらこちらにお出しください。(問診票を見せながら)これを書いてください。終わったら、ここに出してください。诊察今、使用している市販薬はなにかありますか?今、何か薬を飲んでいますか?诊察ご家族で持病のある方はいますか?家族で病気の人はいますか?诊察喫煙・飲酒はなさいますか?タバコは吸いますか。お酒は飲みますか。结账保険証をお持ちでないと、自費診療となりますが、よろしいですか?(保険証を見せながら)これはありますか?これがないと、値段が高くなります。大丈夫ですか?结账お支払い回数は何回にされますか?1回で払いますか。分けて払いますか?如果觉得"日语很难"或"翻译很麻烦"可能有很多在日外国人经历过语言障碍,比如"听不懂医生说的话"、"想描述症状但不会说日语"、"拿到药但不清楚怎么服用"等。同样,可能也有不少企业和组织感到"外国员工语言不通,每次都要陪同去医院"、"在健康方面的应对中,翻译人员不足"。在这种情况下,推荐使用OHDr.服务。OHDr.在诊察时、社交媒体信息发布、学习会等各种场合都努力使用简易日语。除了简易日语外,还提供英语、中文、越南语、印尼语的诊察服务,而且可以在家中进行在线诊察。如果需要进一步咨询专业医院,医疗翻译也可以在线参与诊察,提供就医支持。如果您有任何疑问,请随时咨询OHDr.。